False friends: Bekommen – become

Der heutige false friend ist ein richtiger Klassiker. Ich erinnere mich noch an meine Schulzeit, als einmal eine Klassenkameradin erzählen sollte, was sie zum Geburtstag geschenkt bekam, und sagte: “I became a table.” :-)

Ich denke mal nicht, dass sie damit sagen wollte, dass ihr vier Holzbeine angeschraubt wurden und sie somit als Unterlage für das Festbankett fungieren durfte…

Deutsch: Ich bekomme eine Gehaltserhöhung.

Übersetzung: I will get a pay rise.

Deutsch: Ottos Frau bekommt ein Baby.

Übersetzung: Otto’s wife is having a baby.

Englisch: It’s becoming more and more difficult to find a job.

Übersetzung: Es wird immer schwieriger, einen Job zu finden.

Englisch: To become a politician / (a table).

Übersetzung: Politiker werden / (Tisch werden).

Share
This entry was posted in false friends and tagged . Bookmark the permalink.

Hinterlasse eine Antwort

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *

*

Du kannst folgende HTML-Tags benutzen: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>