Zeit für eine kleine Sprichwortübersetzung. “Unverhofft kommt oft”, so sagt man hierzulande, wenn ein Ereigniss eintritt, mit dem man gar nicht mehr gerechnet hat. Schauen wir uns mal die Übersetzungen ins Englische und Französische an:
Deutsch: Unverhofft kommt oft
Englisch: Nothing is certain but the unforeseen
Google meint: Often comes unexpectedly
Französisch: L’imprévu est moins rare que l’on ne pense
Google übersetzt: Der unerwartete ist weiter verbreitet als man denkt
Sehr interessant. Wenn jemand den weit verbreiteten Unerwarteten sieht, bitte sofort im Sprachen-Blog melden!

Der Unerwartete schlummert wohl unter uns.Falls ich ihn sehen sollte gebe ich sofort bescheid.Danke für diesen Beitrag,ich liebe Sprichwörter und deren “Übersetzungen”.