Jaja, wer ist nicht schon mal von einem Fettnäpfchen ins nächste gehupft? Die Lacher hat man also in jedem Fall auf seiner Seite. Wie ich neulich, als ich meine nagelneuen Schuhe mit einem Bällchen Erdbeereis verziert habe. Grund genug, das Sprichwort mal in andere Sprachen zu übersetzen:
Deutsch: Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.
Englisch: Losers are always in the wrong.
Google meint: Verlierer sind immer in die falsche.
Französisch: Les battus paient l’amende.
Google meint: Geschlagen, die Geldbuße zahlen.
